There is crisscross of freely of an ancient alley in the city, peaceful and abstruse, walk into this old alley, it is likely by the alley name of this old alley of primitive simplicity: Chinese olive alley and attract.
城中有一条古巷纵横交错,幽静深邃,走进这条老巷,多半是被这老巷古朴的巷名:青果巷而吸引。
Chinese olive alley is the old street alley with famous Changzhou, monsoon, step into this static deep and remote lane, the very infrequent dog tail in the city is careless, see in this everywhere. The sky resembles cheating a grey curtain, it is damp everywhere, the tree shadow of refute of full of stains or spots refute, reveal the lasting appeal of Changjiang Delta. Green green suffering moxa hangs down to go up in wooden lintel, dark green moss is in dark corner is wanton grow, recounting here to the pedestrian of associate with once prosperity: Shipping gathers, 1000 fruit are distributing center.
青果巷是常州著名的古老街巷,雨季,踏进这条静幽的小巷,城市里十分罕见的狗尾巴草,在这随处可见。天空像蒙上一层灰幔,到处是湿漉漉的,斑斑驳驳的树影,彰显江南的韵味。绿绿的苦艾垂在木门楣上,暗绿的苔藓在阴暗的墙角肆意生长,向过往的行人诉说着这里曾经的繁荣:船舶云集,千果集散。
Off-street two side all are whitewash a wall of black made of baked clay blue bricks, point point is lichenous in aperture of flag be been in by compose, helping a wall up, stepping on blue bricks, as if cross took the history, cross entered shed dripping years. The person has temporarily some absentminded: In this old alley child in, which had ever kept the track of Qian Weicheng of Number One Scholar on flag together, which wood door has carried on of Tang Jing plain kowtow attack? The courtyard of lock transmits a play laugh after the door, the tree with dense luxuriantly green is sent beautiful, hua Teng comes out from the extend in the courtyard, grow accident weak point to hang full one side wall, is be rainwater of of all ages alimentary?出自 wwW.zuoWEnBA.nEt
小巷两侧均是黛瓦青砖粉墙,点点青苔被缀在石板缝隙中,扶着墙,踩着青砖,仿佛跨进了历史,跨进了流淌的岁月。人一时就有些恍惚:在这老巷子里,哪一块石板上曾留下过状元钱维城的足迹,哪一扇木门承接过唐荆川的叩击?紧闭的院门后传来一阵嬉笑声,葱郁茂密的树一派明媚,花藤从院里伸展出来,长长短短挂满了一面墙,是古往今来雨水的滋养?
Go southward down the wall, much not further left abduct, it is Chinese olive alley is the famousest curtilage " 8 laurel hall " . 1906 " 8 laurel hall " the ceremony by and hall were born " the father of phoneticize of Chinese contemporary Chinese language " Zhou Youguang. When Zhou Youguang toddle, the little baby in the neighbour home on his home already mug two years, that year, he is 7 years old, call Qu Qiu Bai. 8 laurel hall is not old, ceng Jin is an academy of classical learning, dan Xiurong has been gotten, the Chinese Communist is inchoate and main leader Qu Qiu Bai, zhang Tailei has read a book in this, also had lived here " 8 laurel hall " disciple is contemporary and famous scholar, linguist, musician Zhao Yuan holds the post of. In the heart of old city person, 8 laurel hall is sending out all the time caky the faint scent with ceaseless continuously. In the future, this group of bosoms put ideal young person to set out from Chinese olive alley, scatter in the motherland each corners, sending out the light that belongs to them and heat.
顺着墙往南走,不多远左拐,就是青果巷最有名的宅第“八桂堂”。1906年“八桂堂”旁的礼和堂诞生了“中国现代汉语拼音之父”周有光。在周有光蹒跚学步时,他家对面的邻居家里的小娃已经苦读两年,那年,他七岁,叫做瞿秋白。八桂堂不大,曾今是座书院,但修茸得好,中国共产党早期主要领导人瞿秋白,张太雷就在这读过书,这里也住过“八桂堂”弟子现代著名学者,语言学家,音乐家赵元任。在老城人的心中,八桂堂一直都在散发着凝固又缕缕不断的清香。往后,这群怀揣理想的青年从青果巷出发,散落在祖国各个角落,散发着属于他们的光和热。
The Chinese olive alley of having a unique style, housetop is having a unique style more. Housetop is illuminated into cyan by the tree shadow of dancing, years of classics of black made of baked clay experience, by muddy apply colours to a drawing, by lichenous twine. Wood does windowsill, full of stains or spots refute, depth color is differ, making is years grinds the edges and corners that made the same score it, holding two glazing in the palm. Glass was done not have bright and clean and lucid, dust flies upwards, fall on the window, bounty haste, had delimited stage and window. Go down flagging, yi Ran is the building with differ size, some front the east, to receive the rising sun; Some hoping to the west, for wanton asperse falling the setting sun, a pavilion or house on a terrace of booth stage a small room, strewn at random have send.
别具一格的青果巷,屋顶更是别具一格。屋顶被婆娑的树影照成青色,黑瓦历经岁月,被泥泞渲染,被青苔缠绕。窗台是木头做的,斑斑驳驳,深浅颜色不一,许是岁月磨平了它的棱角,托着两扇玻璃窗。玻璃没有了明净和透彻,尘土飞扬,落在窗上,雨露匆忙,划过台和窗。顺着石板路走,亦然是大小不一的房屋,有的朝向东面,为了迎接朝阳;有的望向西方,为了肆意洒落的夕阳,亭台轩榭,错落有致。
House hind is wadi, in Changjiang Delta a region of rivers and lakes, wadi freely crisscross, nature of Chinese olive alley is little also not the silken belt of this clear heave overflow, little also not over or across is above ancient stone arch bridge, sheet is the impress from bumpy, with respect to the age that can see they are experienced. Of stone and stone in cracking, little not the moss of viridescence, brushy, repaired the nick of years, the Shi Qiao that letting is vicissitudes of life completely spreads exuberant opportunity of survival. Section of the rainy season, sparse unbroken drizzle, bridge letting stone more be full of poetics picture meaning.
屋后就是河道,在江南水乡,河道纵横交错,青果巷自然也少不了这清波荡漾的绸带,也少不了横跨在上面的古石拱桥,单是从坑坑洼洼的印记,就能看出它们经历的年岁。石与石的罅隙中,少不了青绿的苔藓,毛茸茸,修补了岁月的划痕,让满是沧桑的石桥蔓延出勃勃生机。黄梅季节,稀稀落落的绵绵细雨,让石桥更加充满诗情画意。
Making is favor of Chunxia that hand in, make the Chinese olive alley of this white wall black tile much the reddish black of plum rains season is lubricious, hazy big mist, faint and off-street, white wall black tile looks 100000 hardships of a journey or of one's life. This is Chinese olive alley, the Chinese olive alley of such having a unique style.
许是春夏之交的眷顾,使这白墙黑瓦的青果巷多了梅雨季的天青色,朦胧大雾,幽幽小巷,白墙黑瓦看尽千百年风霜。这就是青果巷,如此别具一格的青果巷。