10 years of life and death two boundless and indistinct, gu of a thousand li is graveyard, word dreariness; Evening arrives deep and remote dream ignore return to native place, consider reticent, tear 1000. Each kinds of flavor in this, who is solved?
十年生死两茫茫,千里孤坟,话凄凉;夜来幽梦忽还乡,相顾无言,泪千行。这中各般滋味,谁解?
I quietly pace is on a covered corridor or walk, hope thin film horizontal stroke is inclined below front courtyard. Approach bedchamber, the bright moon asperses clear smooth to turn into the window to come, mount your dresser. You still girl about, if smiling face is spent, black hair is like waterfall. Absentminded, I experience the pillow that soaks to tear, wet side side; I am known perfectly well, great dream, do not wish however come to! Wish to stay for a long time in the dream only, stay together for a long time with you, my die wife —— nots.
我悄声踱步在长廊上,望庭下疏影横斜。走近卧房,明月洒清光溜转进窗来,爬上你的梳妆台。你仍少女模样,笑颜如花,青丝若瀑。恍惚间,我感受到泪水浸湿的枕头,湿了耳侧;我明知,大梦一场,却不愿苏醒!只愿长久留在梦中,长久与你厮守啊,我的亡妻——弗。
“ calls out piscine pool ”“ to call out piscine pool ” , just be inborn lot, problem of pool of one bay green jade is homonymic. Call out come, also be the teenager's passion, fragrant heart of the girl. Rise momently from this, my heart has an in part only belong to me, but I also wished to give you whole heart. The hill on me flies for your gather phoenix, this flower resembles you more! From inside and the other place sends out beautiful, ray map all around. I ah, should hope you are admired only laugh, bashful dizzy blush is buccal, the back goes personally too close lightly mouth not language, skirt is placed also flutter, know, all happiness on this world, exist because of you.
“唤鱼池”“唤鱼池”,恰是生来的缘分,一湾碧潭题同名。唤来的,亦是少年的热爱,少女的芳心。从这一刻起,我的心只有一半是属于我的,可我也恨不得把整颗心都给了你。我上山为你采撷飞来凤,这花儿多像你啊!从内而外地散发美丽,光芒映射四周。我啊,只要望你倾心一笑,害羞晕红脸颊,背过身去抿嘴不语,裙摆也飞舞,便知,这世上所有的美好,都因你存在。
“ cold Yu Xining skin, qing Ge pours golden bottle. Hair of ” our tie is husband and wife, be the be passionately in love of newly-married swallow Er. In still writing down scene of debauchery, by the face of set off bright red. I stroke your hair silk gently, be like pull gentle breeze. You are my division Wang Fang is female, from a child is full the book that read a poem, there also is poetic flavour in the bosom ability affection. Ferial in, hinder the face at me, unidentified say, it is to get fool however. You are bright and careful, just makes up for my call a spade a spade. Remember dimly, you hide in the eavesdrop after screen, after entertaining a guest, clear and bright look looks to me, tell me this person to conversation twinkles its word, cannot hand in greatly. Knowable had you, the road of extremely muddy official career is made some less pothole, fetter. Hand in hand 11 years, associate with is not stopped stream drip, your form, your beautiful tip appearance emerges clearly be in my lachrymal eye!
“寒玉细凝肤,清歌一曲倒金壶。”你我结发为夫妻,正是新婚燕尔的热恋。犹记灯红酒绿中,被映衬绯红的面庞。我轻抚你的发丝,似揽微风。你是吾师王方之女,自幼饱读诗书,胸中亦有诗意才情。平日里,碍于我的颜面,并不明说,却是弄愚。你伶俐谨慎,恰恰弥补我的直言不讳。依稀记得,你躲在屏风后偷听,待客走后,清澈明亮的目光望向我,告诉我此人说话闪烁其词,不可深交。可知有了你,泥泞不堪的仕途之路许少了些坑洼、羁绊。携手十一年,过往终止不住流淌,你的身影、你的花梢容颜清晰地浮现在我的泪目中呐!
Common people character I east slope lay Buddhist is hopeful and open-minded, call my hold aloof from the world. But whose person is witting, under my firm appearance, however another soft heart. The first year, you due to illness, leave me, leave the world; The 2nd year, father dies due to illness. Life trough, I carry such nevertheless ………… younger brother child by, return to one's native place of ask for leave, come to the front of your grave, plant pine tree hillock. Cold and cheerless. Intendment cuts condition of these 11 years, cut ceaseless, hit eternal, manage is random still. My murmur is worn pour out to you, you are my a home to return to forever, my solace! After you go, again whose person knows me lonesome, whose person knows flounder of my half a lifetime, one dream is germinant, whose person knows irregular change of this the sea, this fleeting time urges white hair, countless ties, difficult already differentiate. Pass 10 years in an instant, I nowadays am carried be full of dust, two hair on the temples are greying be like frost. Although we meet, you also cannot admit with me however! This aged appearance now before you, cloudy eyeball cheats full tear, I also wish. Wear to look only you, looking at your dress and make up, the elegance and talent that looking at you luxuriant, the fabaceous cardamom seed that looking at you spends tip …… feel as if a knife were piercing one's heart, all be illusive!
世人都言我东坡居士乐观豁达,谓我超然物外。可谁人知晓,我坚强的外表之下,却又一颗柔软之心。第一年,你因病,离开我,离开人世;第二年,父亲因病逝世。人生低谷,不过如此…………我携弟弟子由,告假回乡,来到你的墓前,将松树种遍山冈。冷冷清清。这十一年的情真意切,剪不断,打不灭,理还乱。我低语着向你倾诉,你永远是我的归宿,我的慰藉啊!你走后,又有谁人知我寂寥,谁人知我的半生辗转,一梦开端,谁人知这沧海变幻,这流年催白发,千丝万缕,都已难辨。转眼过十年,如今的我携满面尘土,两鬓斑白如霜。即使你我相见,你却也不能和我相认!这苍老的容颜现在你面前,浑浊的眼球蒙满泪水,我也心愿。只为望着你,望着你梳妆,望着你的风华正茂,望着你的豆蔻花梢……心如刀割,皆是幻影!
Husband and wife 11 years, bereavement 10 years. These 21 years, although time brings a great change to the worlds, but lovesickness again and again fall asleep comes. Fly in those days phoenix, the word is desolate nowadays. Bright and clear moon, cool breeze stroke is loose, consider your condition year after year heartbroken. Wang Fu, the wife that I love truly! Can be you denied give me to come? I am Su Shi, be child look up, the husband that is your life and death 10 years!
夫妻十一年,死别又十年。这二十一年,虽沧海桑田,但相思频频入梦来。当年飞来凤,如今话凄凉。皎洁月光,清风拂松,年年思你情断肠。王弗啊,我挚爱的妻子啊!你能否认出我来?我是苏轼,是子瞻,是你生死十年的夫君!(文/闫一诺)