当前位置:作文吧高中作文高考作文内容页

2022年高考全国甲卷作文红楼梦

" the wind that passes culture, the dream that casting innovates "

《传文化之风,铸创新之梦》

Vulture bridge draws column, fall cherry profusion, the grand sight garden of red building hundred years inheritance, according to legend of a much-told story, ala like that front courtyard waves wave desire celestial being, the You Long of voice Wan Re of discharge jade, ooze fragrant beauty scale peach blossom. Someone says, that inheritance and innovation which more get the better of do one prepare green? I think, clearly is in purpose, the times smooth shadow that is next traditional 5000 an ancient name for China on that and ceaseless and prosperous and strong innovation probably! New with old intertexture, tradition and contemporary collision, of the motherland prosperous, just be able to be continuous incessant.

雕梁画柱,落樱缤纷,红楼的大观园百年传承,佳话相传,翼然之庭飘飘欲仙,泄玉之态宛若游龙,沁芳之美人面桃花。有人说,那传承和创新哪个更胜一筹绿色?我想,历历在目的,或许是那上下五千年传统华夏和不断富强创新的时代光影吧!新与旧的交织,传统与现代的碰撞,祖国的繁荣昌盛,才得以绵延不绝。

Imitate what innovate with inheritance naturally this. Great artist Da Vinci also is copy at first the smooth shadow of other artists, calligraphy everybody Wang Xi at the beginning of when also be imitate other great master with the pen. Children of our an ancient name for China, since ancient times ability person recites poems an ode, all can cite of the ancients ancestors accumulate. The ancients is the image of longing with the month, li Bai " lift a head to look at the bright moon, lower his head to consider home " , had " dew from tonight white, lunar hereat countryside bright " , also give this " spring breeze bank of green Changjiang Delta, when is the bright moon returned according to me " all be to lead the way that uses other culture directly.

模仿与传承自是创新之本。大画家达芬奇起初也是临摹别的画家的光影,书法大家王羲之初时也是模仿别的大家的用笔。我们华夏儿女,自古才人吟诗作赋,皆会引用古人先辈的积淀。古人以月为思念之意象,李白一首“举头望明月,低头思故乡”,便有了“露从今夜白,月是故乡明”,亦出此“春风又绿江南岸,明月何时照我还”皆是直接引用他人文化的方式。

And the society is medium now more such, still be fundamental domain in us, other country excogitates new theory, we also can take careful research, get to the bottom of sth seeks a source, academic ability be able to inheritance; Other place invented new technology, someone else also can be used ceaselessly, the technology just is able to promote. Imitate, often be the first pace that steps, it is indispensable.

而现在社会中更是如此,在我们尚为基础的领域,别的国家研究出新的理论,我们也会拿来仔细研究,追根求源,理论才得以传承;别的地方发明了新的技术,其他人也会不断借用,技术才得以弘扬。模仿,往往是迈出的第一步,是必不可少的。

If be merely,can imitate, return the development that can't promote country and culture, over the shoulder that we should learn to stand in giant up ascend. Common saying says: The students surpasses the teacher and excel blue. The culture of colorful clever unsurpassed insides information in -- Song Ci, it is best example undoubtedly. Song Ci is the foundation that is based on the ancients Tang poetry over, it is as before write with the month think of, happy with Hua Shu, but format, promote somewhat with word, center, metrical more beautiful, write a law more diversiform, have " contend for cross contend for cross, rouse aigret of one beach gull " satisfied, have more " that person wanes to the close in lights however place " hundred years eye. Qi Baishi can become great master in traditional Chinese painting, also be in each great artist place ceaselessly because of him just about derive experience, its revise not tire of irritatedly brushwork, add a few minutes of oneself color in their advantage, inheritance is worn traditional brushwork, do not have local color one time again.

可如果仅仅是模仿,还不足以推动国家与文化的发展,我们要学会站在巨人的肩膀之上向上攀登。俗话说:青出于蓝而胜于蓝。中华美妙绝伦的文化底蕴——宋词,无疑是最好的例子。宋词是基于古人唐诗的基础之上的,依旧是以月写思,以花抒乐,可格式、用词、中心都有所提升,韵律更加优美,写法更加多样,有“争渡争渡,惊起一滩鸥鹭”的惬意,更是有“那人却在灯火阑珊处”百年回眸。齐白石之所以能在国画中成为大家,也正是因为他不断在各大画家处汲取经验,不厌其烦地修改画法,并在他们的优点中增添几分自己的色彩,传承着传统画法,又别具一番风味。

New China this all the way, also be ceaseless a new height is shown on the foundation. Listen to the experience of the party, self-communion self-improvement; Draw lessons from Russia experience, think through, began long march; In lieutenant general of every time battle " grandchildren strategics " apply at acme, join the direct of ourselves and tactics. This, it is the billow before the billow after the Yangtse River is pushed.

新中国这一路,也是不断在基础上展现出新的高度。听取党的经验,自省自强;借鉴苏联经验,经过一番思考,开始了长征;在每一次战斗中将《孙子兵法》运用于极致,并加入我们自己的指挥与战术。这,就是长江后浪推前浪。

And highest state, it is the innovation of independent ego. Lu Xun gentleman has said: There is a road originally on the world, the person that take is much, also became a way. The foundation of innovation is to imitate, it is inheritance, it is culture self-confidence, in recent years, chip of Chinese own research and development, had oneself mobile phone system; Scientists jump over Zhan Yueyong in spaceflight domain ceaselessly, "Divine boat 13 " " Zhu Rong " " heavenly palace " come out one after another, the innovation drive that taking a Chinese flies to the canopy of boundless. Chinese, with think, with innovation, achieved the Chinese nation truly great revive, prosperous and strong China dream.

而最高的境界,就是独立自我的创新。鲁迅先生说过:世上本没有路,走的人多了,也就成了路。创新的基础是模仿,是传承,是文化自信,近年来,中国自主研发芯片,有了自己的手机系统;科学家们不断在航天领域越战越勇,“神舟十三号”“祝融”“天宫”接连问世,带着中国人的创新精神一次次飞向无垠的苍穹。中国人,用思考,用创新,真正实现了中华民族伟大复兴、富强的中国梦。

Farewell head red building, that is the hundred years culture before lay a foundation, be 1000 carry under the inheritance that guides the ancients of our gaze face and innovation, it is the courage that we lead to did not come head on between landscape and self-confidence. Pass the wind of culture, the dream that casting innovates, eternally is changeless, yi Yi heroic posture!

再回首红楼,那是百年前的文化奠基,是千载之下带领我们觑面古人的传承与创新,是山水之间引领我们迎面未来的勇气与自信。传文化之风,铸创新之梦,万古不变,熠熠雄姿!