当前位置:作文吧高中作文高一作文内容页

从杜甫诗看其行迹

North and south is strong swim period

南北壮游期

Wu Yue roams when Du Fu is 20 years old, all previous classics is counted year. The likelihood that he takes mostly during this is canalage. The Grant Canal of Beijing the Tang Dynasty of period of the Tang Dynasty of the Sui Dynasty may be Du Fu's main traffic line. The Grant Canal by wide canal, aid canal, Shan Yang shows disrespect or contempt and always aid canal is comprised 4 paragraphs. Among them, connect aid canal to communicate river of the Yellow River, the Huaihe River from Luoyang what two great rivers flow is waterborne; The Shan Yang of south bank of water of the Huaihe River since north of this world of hill green Www.0279.NeT showing disrespect or contempt (today the Huaihe River is installed) , directly Xiang Na arrives river (today Yangzhou) , southwest receives the Yangtse River. Du Fu can walk along the canal by ship itinerary Wu Yue, because river transportation rate is slower, the beautiful scenery of Changjiang Delta area all can stop eye ground. Perhaps Du Fu can see " sunrise river spends Gong Shenghuo, if Chun Laijiang light green is blue " picture.( 作文吧 WwW.zuoWenbA.net )

杜甫20岁时漫游吴越,历经数年。这期间他大多走的可能是水路。隋唐时期的京唐大运河可能是杜甫主要的交通路线。大运河由广通渠、通济渠、山阳渎和永济渠四段组成。其中,通济渠从洛阳沟通黄河、淮河两大河流的水运;山绿色Www.0279.NeT阳渎北起淮水南岸的山阳(今淮安),径直向南到江都(今扬州),西南接长江。杜甫大可乘船走运河游历吴越,由于河运速度较慢,江南地区的美景可以尽收眼底。也许杜甫会看到“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”的画面吧。

The 2nd times he roams neat Zhao Campagna, stay have " Wang Yue " circulate through the ages. The of first Dong Yuetai hill that is located in the Five Mountains of great momentum, be called " hill of the world name the first " . The Five Mountains is group of Shan Zhizun, the father-in-law is the length of the Five Mountains, the father-in-law serves as a hill, it is Shandong upland in the loftiest mountain range. Confucius Ceng Yan: "Ascend a father-in-law and small the world " . In Du Fu poem " Qi Luqing unfinished " show gave a father-in-law to be continuous endless cyan, and " yin and yang cuts dawn " the lofty that shows a father-in-law is lofty, make north and south presents this world and shade the landscape of two kinds of polarity. "Can become approach is zenithal, general view numerous hill is small " reveal the ambition with poetic youth uncommon times and ambitious aspiration.

第二次他漫游到齐赵平原,留有《望岳》流传千古。位于五岳之首的东岳泰山气势磅礴,被称为“天下名山第一”。五岳为群山之尊,泰山为五岳之长,泰山作为断块山,是山东丘陵中最高大的山脉。孔子曾言:“登泰山而小天下”。杜甫诗中“齐鲁青未了”展现出了泰山绵延无尽的青色,而“阴阳割昏晓”则表现出泰山的巍峨高大,使南北呈现阳与阴两种截然相反的景观。“会当凌绝顶,一览众山小”流露出诗人青年时代不凡的志气与远大抱负。

Install Shi Zhi random period

安史之乱时期

761 years deep autumn, du Fu is in Chengdu. Bring Shi Zhi chaos, have not calm down, jiang Dong takes bodies of the starved to all over wild. The river bank of Sichuan city white horse around Chengdu sends the poet Han 14 Jiang Dong visits his family. "Sound of ox gorge static beach turns, film of cold tree of white horse river is thin " medium ox gorge is west Yichang. Yichang, middle reaches of the Yangtse River and upriver dividing line are nodded. Here flow is rapid, gorge tall cereal is deep, path of be on fire is very risky. The poet sends Han 14 when ox beach has rung it seems that by the side of ear cry splash splashed running water sound, then entrust " this should not need each hard, birthplace still fears returning together " .

761年深秋,杜甫正在成都。安史之乱,尚未平定,江东一带饿殍遍野。诗人在成都附近的蜀州白马江畔送韩十四江东探亲。“黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀”中的黄牛峡在宜昌西面。宜昌,长江中游与上游分界点。这里水流湍急,峡高谷深,走水路十分危险。诗人送韩十四时耳边似乎已经响起黄牛滩的鸣溅溅的流水声,于是又嘱托“此别应须各努力,故乡犹恐未同归”。

The Christian era 763 years, install Shi Zhi to end in disorder, du Fu returns Chengdu careless hall. His mood is very good at that time face one derive chance, he is written down " two Huang Li cry emerald green willow, group as just judge on egret. The window contains snow of Xi Ling a thousand years, men Bodong Wu Moli boat " famous line. From Chengdu to in the west look, have mountain of Lai of Min river, Qiong. Inside area of current scene of Xi Lingxue hill, have the big snow mountain of firn of all the year round, for Chengdu the first peak, xi Lingxue hill because Du Fu a poem of four lines of this through the ages and get a name.

公元763年,安史之乱结束,杜甫回到成都草堂。当时他的心情很好面对一派生机,他写下“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”的著名诗句。从成都向西边望去,有岷江、邛崃山。当今的西岭雪山景区内,有终年积雪的大雪山,为成都第一峰,西岭雪山因杜甫这首千古绝句而得名。

Du Fu is one has deep love for the motherland the poet of chaos of full classics mulberry. When driftage Sichuan, hear " Guan Jun receives Henan Heibei " the message is mad with joy. "Wear Wu Xia from Ba Xia namely, issue assist in relief Xiang Luoyang. " among them Ba Xia is the Yangtse River one of 3 gorge, be located in Wu Xia east, of exterminate hill on the west, flow is rapid, dangerous shoal is bristly. Poet not Wei wind sea is tall, be willing to set out from Ba Xia instantly, had taken the place with rapid flow of the Yangtse River and return home quickly, this is the anxious to return of what kind!

杜甫是一个热爱祖国又饱经桑乱的诗人。流落四川时,听到“官军收河南河北”的消息欣喜若狂。“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。”其中的巴峡是长江三峡之一,位于巫峡之东、夷陵之西,水流湍急,险滩林立。诗人不畏风大浪高,愿意立即从巴峡出发,走过长江水流湍急的地方而快点回到故乡,这是何等的归心似箭!

Lead a wandering life between southwest heaven and earth

漂泊西南天地间

" Qiu Xing 8 " it is the first year of an era or the reign of an emperor of Tang Da all previous autumn, a poem of eight lines of a group of when Du Fu makes when Kui city 7 character. Kui city, today Chongqing acts according to a section to have " China poem city " title. "Bai Dicheng is tall urgent dusk anvil " the bank of north of the Yangtse River that medium Bai Dicheng is located in mouth of Qu Tang gorge, it is local politics, economy, culture center and trade matter shed water route of gold of the Yangtse River of distribution centre profit from perforative churchyard.

《秋兴八首》是唐大历元年秋,杜甫在夔州时所作的一组七言律诗。夔州,今重庆奉节有“中华诗城”的称号。“白帝城高急暮砧”中的白帝城位于瞿塘峡口的长江北岸,是当地的政治,经济,文化中心和商贸物流集散地得益于长江黄金水道贯穿境内。

"Setting sun of city of Gu of Kui government office is inclined, every are fought according to north visit a capital " in " capital " those who point to is Chang'an. Polaris is the star with the brightness that can see in night sky and stabler position. Because as it happens of earthly rotation Polaris is in on the axis that turns oneself in celestial sphere, do not move relatively so. Use in Polaris of our country ancient time " calm the four seasons, divide cold hot weather " , the Plough along anticlockwise direction, circling Polaris to rotate, so Polaris is considered as " Di Xing " , occupy its place and of numerous star arch. So the poet faces north to be fought according to north visit a capital.

“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”中“京华”指的是长安。北极星是夜空中能看到的亮度和位置较稳定的恒星。由于地球自转北极星正好处在天球自转动的轴上,所以相对不动。在我国古代北极星用来“定四时,分寒暑”,北斗七星沿着逆时针方向,绕着北极星旋转,所以北极星被认为是“帝星”,居其所而众星拱之。所以诗人面向北方依北斗望京华。

"Qin Zhong since ancient times imperial city " , chang'an is the ground of imperial found a capital. The most that optional location of found a capital is here is as a result of its individual situation. Chang'an is located in basin of the central Shaanxi plain, north faces river of short for Weihe River, loess plateau, na Linqin mountain. A thousand li of Campagna Wo Ye that have fluvial alluviation and becomes, benefit at farming agrarian; Also have the martial defence place that Yi Shounan attacks; In Beijing Hangzhou the Grant Canal wide canal connect from Chang'an connect the Yellow River to Tong east of Shanhaiguan, it is main fountainhead with water of short for Weihe River, this offers agriculture, life to use water for Chang'an again, facilitate again freightage of north and south. So predominant position is unavoidable also install history of Chang'an of rebel army be covetous on.

“秦中自古帝王州”,长安是帝王建都之地。建都选址在这里的多半是由于其独特的地理位置。长安位于关中盆地,北临渭河、黄土高原,南邻秦岭。有河流冲积而成的平原沃野千里,利于农耕;也有易守难攻的军事防御地位;京杭大运河中广通渠从长安通至潼关东通黄河,以渭水为主要水源,这又为长安提供农业、生活用水,又便于南北货物运输。如此优越的位置也就不免安史叛军觊觎长安之位。

Take to the Yangtse River from North China Plain, reach southwest and area of the central Shaanxi plain again, no matter be actual and itinerary,still be feeling drift, full of Du Fu is right of the country care. Du Fu is itinerary near largely therein country, also take him the place that pass, a lot of culture that leave later generations to ponder over contain of those place backside to wear.

从华北平原到长江一带,又到西南地区与关中地区,无论是实际游历还是思绪飘荡,都饱含着杜甫对国家的牵挂。杜甫游历了将近大半个中国,也将他走过的地方,留给后人思考那些个地方背后蕴藏着的许多文化。