当前位置:作文吧高中作文高一作文内容页

点滴到天明作文700字

Gentle breeze blast, below quiet Seng Lu, a double hair on the temples goes before greying old man is faltering, be like chant sing:

微风阵阵,清静的僧庐下,一个双鬓斑白的老者蹒跚前行,似吟似唱:

“ teenager upstairs hears pluvial song, gong Zhu faints curtain of thin silk. Prime of life listens in pluvial guest boat, jiang Kuoyun is low, break wild goose to call west wind. Listen to pluvial monk cottage to fall now, hair on the temples already star also. Total callosity of joys and sorrows, allow rank before, the a bit arrives dawn. ”

“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到天明。”

Pass hurriedly all one's life, old age he eventually with " corn poppy. Listen to rain " the circumstances of wraparound lifetime. Jiang Jie's lifetime is full of pathos and but, cannot break up with that times however. Plaint his life, life two lamps, age a dream.

一生匆匆过,晚年他终以一首《虞美人。听雨》概括一生的遭际。蒋捷的一生充满悲情与无奈,却与那个时代不可分割。感叹他的人生,日月两盏灯,春秋一场梦。

The time that Jiang Jie is born, movement of country of the Southern Song Dynasty is already be between the beetle and the block, again how lead a befuddled life, cup wine is happy dissimulate, also be to be before Mongolia cavalry arrival nevertheless, drag out an ignoble existence stopped. Dynasty replace, flames of war is fascicular, adherents of a former dynasty everywhere, ought be in elegant the poet that oppose recites poems in abandoning also is forced be involved in leads a wandering life shed the refugee spring tide that leave. Temporarily between, all people became the person of a conquered nation. To Jiang Jie, its young pride, insurgent and ideal, the as a country is annexed of the Southern Song Dynasty suffering a crushing defeat that is destroyed.

蒋捷出生的年代,南宋国运已经岌岌可危,再怎么醉生梦死,杯酒为乐的装糊涂,也不过是在蒙古人的铁骑到来之前,苟且偷安罢了。王朝更替,战火丛生,遗民处处,本该在雅舍中吟诗作对的诗人也被迫卷入漂泊流离的难民大潮。一时之间,所有的人都成了亡国之人。对于蒋捷来说,它的年轻骄傲,澎湃理想,都随着南宋的沦亡而被摧残的一败涂地。

Besides lead a wandering life, a conquered nation of embarrassment hurts Bei, there still is the great aspiration that did not propose a toast then in Jiang nimble heart. His full marks / in " Man Jianggong " in ever wrote: “ verdancy old Gong Chun old, is little black old white man strange a few? Besides merciless, the ways of the world swings rub in, wither flower Wei. ” sky has great aspiration however cannot help doing sth, made Jiang Jie smooth add a lot of Bei cool. A Qiu Yu is hit, its green unlined upper garment is used up wet, he was not avoided, he just is borne silently.

除了漂泊,困窘的亡国伤悲,蒋捷心中还有那未酬的壮志。他满分/在《满江红》中曾写道:“新绿旧红春又老,少玄老白人生几?况无情,世故荡摩中,凋英伟。”空有壮志却身不由己,让蒋捷平添了许多悲凉。一场秋雨打下来,它的青衫尽湿,他没有躲避,他只是默默忍受。

Content is person blame, affairs of human life all is like the changes in human affairs often take freakish. Jiang Jie roams about all the way, wander in west wind.

物是人非,世事皆如白云苍狗。蒋捷一路流浪,在西风中徘徊。

Actually Jiang Jie is not request a cord from the emperor -submit a request for a military assignment right-down without the road, just dedicate oneself to the service of his motherland already in his heart without the door. Who says apostate all along is bookman, jiang Jie is moved with his actual travel to our declare publicly the strength of character that he regards a bookman as. He puts the hate of a conquered nation in no less than hearts unluckily. Riches and honour is like cloud drift float at him, the base industry reluctance that holds tell sb's fortune by reading his face rather makes a living,

其实蒋捷并非全然请缨无路,只是他心中早已报国无门。谁说变节向来是文人,蒋捷以他的实际行动向我们昭示了他作为一个文人的风骨。他偏偏放不下心中的亡国之恨。富贵于他如浮云浮,宁操相面之贱业勉强为生,唯不改其故国故君之思。

Zhang Zaihua of quiet day poet ever evaluated Jiang Jie to say: Solid of “ this bosom is not easy, also do not wish also. ” probably this is distress of Jiang Jie inarticulate, he has such talent to be born however meet troubled times, drift from place to place.

清朝诗人张载华曾评价蒋捷说:“此襟怀固不易得,亦不愿得也。”或许这就是蒋捷说不出的苦楚,他拥有如此才华却生逢乱世,颠沛流离。

If give him active right, whether is he met with ability easily insipid?

如果给他一次主动权,他是否会以才轻易平淡?

Nobody can reply. And old job is reticent, days is unaltered, life two lamps, age a dream. All corners of the country is old already, hair on the temples also star.

没人能回答。而旧事无言,时光照旧,日月两盏灯,只春秋一场梦。江湖已老,鬓也星星。(文/侯佳妤)